S28 A blue and white porcelain snuff bottle

十八/十九世紀 青花梅瓶鼻煙壺


Category:
Subcategory:

18th/19th century

The meiping-shaped bottle is painted in underglaze-blue with a dense, continuous scene of thirty magpies perched and flying around a blossoming prunus tree, the recessed base inscribed with a spurious four-character Yongzheng mark
Height 5.7 cm

Provenance: Provenance: The John and Gerda Reys Collection. Illustrated in the catalogue 'A Private Collection of Chinese Snuff Bottles', Feng-Chun Ma Chinese and Japanese Art, Amsterdam 2016, No 21

Magpies are a pun for happiness (xi) and the thirty birds on this bottle signify luck and happiness for each day of the month.

 

S28 十八/十九世紀 青花梅瓶鼻煙壺
時代:18/19世紀。
特徵:壺身模仿梅瓶瓷器造型,以釉下藍彩描繪梅花樹間的三十隻喜鵲。底部有「雍正年製」偽款。
尺寸:高5.7公分。
來源:荷蘭私人收藏,收藏於1980年代前。

Works of Art > Early Bronzes
SOLD
SOLD
SOLD
SOLD
SOLD